Para Odette Alonso y recordando a Suyin.
Suzy Solidor y Jean Cocteau. Foto: François Kollar, © Ministère de la culture (Médiathèque de l'architecture et du patrimoine) diffusion RMN.
Suzy Solidor (1900-1983). Obsession (1933), texto de Edmond Harancourt y música de Laurent Rualton.
Obsession (1933)
Chaque femme… je la veux
Des talons jusqu’aux cheveux
J’emprisonne dans mes vœux
Les inconnues…
Sous leurs jupons empesés
Mes rêves inapaisés
Glisse le sournois baiser
Vers leur peau nue…
Je déshabille leurs seins
Mes caresses par essaims
S’abattent sur les coussins
De leur poitrine…
Je me vautre sur leur flanc
Ivre du parfum troublant
Qui monte des ventres blancs
Vers mes narines…
Douce, je promène ma main
Aux rondeurs du marbre humain
Et j’y cherche le chemin
Où vont mes lèvres...
Ma langue en fouille les plis
Et sur les torses polis
Buvant les divins oublis
J’endors mes fièvres...
Obsesión (1933)
A cada mujer deseo…
Del talón a los cabellos
Obsesión (1933)
A cada mujer deseo…
Del talón a los cabellos
Encarcelo en mis deseos
Las desconocidas…
Las desconocidas…
Bajo sus almidonadas faldas
Mis sueños inaplacables
Mis sueños inaplacables
Deslizan solapados besos
A sus pieles desnudas…
A sus pieles desnudas…
Desvisto sus senos,
Mis caricias por enjambres
Mis caricias por enjambres
Se debaten sobre los cojines
De sus pechos…
De sus pechos…
Me revuelco entre sus flancos
Ebria del perturbador perfume
Que de los blancos vientres suben
A mis narices…
A mis narices…
Dulce, paseo mi mano
Por las curvas del mármol humano
Por las curvas del mármol humano
Y busco el camino
A donde mis labios van…
A donde mis labios van…
Mi lengua excava los pliegues
Y sobre los torsos pulidos
Y sobre los torsos pulidos
Endormesco mis fievres
Bebiendo los divinos olvidos…
trad. Jdcm
Suzy Solidor: los años pasan, ella no.
5 comentarios:
Un post genial, una maravilla escuchar a Suzy Solidor con ese poema tan bello de Cocteau. Gracias.
Gracias mi querida Zoé, es cierto, una bella canción de amazona, pero el texto no es de Cocteau, es de Edmond Harancourt y la musica de Laurent Rualton. Voy enseguida a especificarlo.
Pues, magnífico poema de la Suzy, que ya te iba a añadir que desconocía el poema de Cocteau, pero que me parecía magnífico. Gracias por aclararlo.
Hermoso poema. Gracias por dedicarme el post. Recordamos a la Suyín, pues. Y a varias más de las que se pasean por mis sueños o mis recuerdos. Un abrazo, Javier.
Me encanta esa foto de Suzy y Cocteau: es como el sketch de "Las Altísimas" que hacíamos en Camagüey en los early 70s.
Publicar un comentario